04 October 2011

Back to Basics and Eating our Grandmas

Although it still feels summer-ish there's a definite back to the classroom whiff in the air. I've had a good summer with plenty of excellent short breaks. Not that I totally stopped working, you understand. I was reading and reporting on a batch of novel manuscripts which kept me pretty busy. Now they're done and dusted, it's time to take stock.

What struck me was how the same old problems kept rearing their ugly heads; the usual suspects, such as repetition, clunky dialogue and showing and not telling. What I wasn't prepared for was the lack of a certain type of comma, so much so that I'm thinking of creating a new charity called Save The Vocative Comma. Has a certain ring to it, don't you think? Perhaps not.

Anyway, you don't find these little fellows in office reports or essays and perhaps children no longer write fiction at school. Whatever the reason, as I waded through novels manuscripts this summer I was struck by how often sentences like these cropped up:

Come here Jack.     I love your dress Mary.     It's a lovely day isn't it?    Come and say hello to Peter Susan.

The joky way to explain its use is:


I'm probably showing my age when I bemoan the fact that schools no longer teach grammar and syntax but I don't think it's old-fashioned for those of us for whom writing for publication is our profession or our goal, to be interested in how language works. You don't need to be a Latin scholar to learn why there's a difference between your and you're, I or me, we and us, it's and its etc. If we learned the basics, there would never be any confusion or wild guesses. The same goes for where to put those pesky apostrophes market traders seem to have so much trouble with.


And while I'm having a moan there's something else I want to get off my chest: the unnecessary fog of confusion that surrounds the use of capital letters. For instance, is it Dad or dadMum or mum? The answer is that it depends on its function in the sentence.

When writing about somebody's father (or mother, uncle, aunt, grandfather etc) the first letter is always in lower case. It's only capitalised when it's used as a name, which, as we all know, is a proper noun and takes a capital letter. So:

Jenny told her dad she didn't like his tie.


Jenny said, 'I don't like your tie, Dad.' 


Did you spot the vocative comma there as well?


Does any of this matter? Is it worth getting my knickers in a twist over? There are more important things to worry about. But this blog isn't about how to eradicate hunger, poverty war and pestilence. Believe me, I would if I could. It's about writing. But surely, you say, as long as people know what you mean it doesn't matter how you spell things or whether you bother with silly little things such as commas or apostrophes?  I think it does. If a job's worth doing, it's worth doing well.

But it's more than that. It's all about people having confidence and faith in you as a writer. One of the essentials of fiction is the ability to suspend disbelief. It's a kind of magic trick. Only, readers can't be tricked if they're constantly reminded of the mechanics. (Remember the moment when the 'mechanics' of the Wizard of Oz was revealed behind the curtain?)

And if readers are critical, what about agents and editors? It may be unfair but if they read a manuscript that's littered with basic errors, they're going to think, rightly or wrongly, that you have no idea what you're doing it's going to make them think twice about taking you on.

This isn't to say that if you've written a story that's a stunner in every other way, punctuation or grammar errors will prevent your manuscript being accepted. Of course not. No submitted manuscript is ever totally clear of  errors. But too many and too many elementary mistakes and you're in danger of harming your chances of an agent getting past the first few pages. You wouldn't turn up at a crucial job interview in a smelly T-shirt and without having brushed your teeth, would you? (Another vocative comma, by the way.) Give yourself a fighting chance.

Learning to write right is not difficult, If you missed out for any reason (and it probably wasn't your fault) it's never too late. Buy a grammar or punctuation guide. (Be careful of the internet; there's plenty of misinformation out there.)  Mastering or mugging up on the basics will give you more confidence in your writing.

By the way, that cartoon is wrong. The second sentence should actually read Let's eat, Grandma. So there. (Once a pedant, always a pedant.)

I've noticed I seem to have lost a lot of readers lately? Am I too bossy?  Maybe it's time my elephant and I went off for a long walk.

8 comments:

  1. I agree with your post Sally - but as I've blogged myself, I don't think perfect prose will get us a deal if the story's not good enough. And I'm not speaking as someone who's too lazy to tidy up her work: accuracy is not my problem. There's an old saying that you "can't polish a ****"(sorry). Am I the only person out here who believes an editor or agent might work with you to tidy up some commas if they liked your novel enough, but no-one's going to bother if your story hasn't got something in the first place?

    ReplyDelete
  2. I love punctuation. My personal favourite is the semi-colon (is it weird to have a favourite?). I hate the way it seems to be overlooked in schools these days - surely that's a significant part of English lessons.

    I'm relatively new to your blog, so hopefully I'm helping to counteract your losses!

    ReplyDelete
  3. Great to hear someone rant about this. I was taught grammar and punctuation at school - that doesn't mean I don't make mistakes; but I do, at least, know what I'm aiming at.

    My daughters weren't even taught the difference between a noun and a verb (so I taught them!). Part of me feels sorry for young writers who simply don't realise how important it is. And then I rage again - it's not that difficult to learn. Buy a grammar book, read it, practise. Easy as that.

    ReplyDelete
  4. I adore punctuation and love the fact that I understand and use it correctly. If that were not the case, I would feel a fraud as a writer.

    I would resemble the strange builder who came to do a small pipe-fitting job in my kitchen. He just needed to work out the position for the hole, mark it and make it. However, he arrived without tools, not even a pencil or tape-measure. All he brought were his slippers.

    He borrowed my drill, did the job badly and someone else had to fill in the hole and start again. But I ensured my new man came with a proper tool-box. And this one kept his boots on.

    I should have suspected the first man of inadequacy. He didn't have the wherewithal to execute the work. Inevitably that left me floundering in debris and confusion.

    Need I say more?

    And thank you for all your very helpful and enjoyable posts.

    ReplyDelete
  5. I'm so relieved to find I'm not the only stickler for getting the basics right.

    Joanna: I love your builder story. Absolutely right. We have much more confidence that anyone, whatever his or her trade, will do a good job when they take pride in what they do and are well prepared and meticulous.

    Sue: Of course, after acceptance, an editor will work with you to correct misplaced commas, wobbly phrasing and any other problems. At least, a good one will. Everyone makes mistakes. I call myself the Queen of the Typos because I often read what's in my head not on the page. I was appalled when my editor sent me back my manuscript littered with red scribbles! He reassured me I was not alone.

    Having said that, a raft of the most basic mistakes in a submission will often make the difference between acceptance or rejection--unless, of course, everything else is well above average. However, the more manuscripts I read, the more find a clear ratio between the number of basic mistakes and the overall quality of the writing. The manuscripts more likely to catch an agents eye and those which, on the whole, contain less basic mistakes. I see it far to often for it to be a blip. I wonder if any agents or editors who happen to be reading this would agree with me.

    ReplyDelete
  6. Oh I totally agree with you. It drives me bonkers to read consistently badly punctuated manuscripts. Bring your own hammer, bring your own drill.

    ReplyDelete
  7. I always read your posts, Sally (Note vocatve comma), because they're tough as well as wise.

    I am a saddo in the high street when I'm in the UK; the best one I've seen is "tomater's" I moved away, quietly shedding a tear.

    More seriously, I agree that text should be perfect or as near perfect as possible. As a translator, later a translation company owner, I had to deal with accents and strange scripts of all types. Believe me, there can be problems if you confuse è with é or a ł with l.

    And it looks sloppy, which leads us back to the confidence in competence thing...

    ReplyDelete
  8. I love that you slipped in a surreptitious semi-colon. The most underused and misunderstood of all punctuation marks.

    ReplyDelete